martes, 13 de julio de 2010

CATARSIS


Nec mea conveniunt duro praecordia versu
Caesaris in Phrygios condere nomen avos.
Navita de ventis, de tauris narrat arator,
enumerat miles vulnera, pastos oves;
Nos contra angusto versamus proelia lecto:
Qua pote quisque, in ea conterat arte diem.
...
Y no conviene a mi carácter hacer remontar,
en solemne verso, el nombre de César a sus ancestros frigios.
El navegante habla de los vientos, el labriego de los bueyes,
el soldado cuenta sus heridas, el pastor las ovejas.
Yo, en cambio, libro combates en un humilde lecho;
Cada cual consuma su vida en el ejercicio que pueda.
Propercio (2.1.41-46)